<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments for English with Rae</title> <atom:link href="http://www.englishwithrae.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.englishwithrae.com</link> <description>going beyond &#34;this is a pen&#34;</description> <lastBuildDate>Wed, 28 Sep 2011 17:49:09 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>Comment on An Intrepid Lego Model by Christina</title><link>http://www.englishwithrae.com/2010/10/20/lego-intrepid/comment-page-1/#comment-3648</link> <dc:creator>Christina</dc:creator> <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 17:49:09 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=418#comment-3648</guid> <description>I could watch Schlinder&#039;s List and still be happy after reading this.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I could watch Schlinder&#8217;s List and still be happy after reading this.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Lost in Translation by Rae</title><link>http://www.englishwithrae.com/2010/06/10/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-3643</link> <dc:creator>Rae</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jul 2011 15:09:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=25#comment-3643</guid> <description>You bring up a very good point, Jodie. One must be willing to make mistakes to learn a new language! It can be very embarrassing, but the rewards are not only new language skills, but an ability to laugh at oneself!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>You bring up a very good point, Jodie. One must be willing to make mistakes to learn a new language! It can be very embarrassing, but the rewards are not only new language skills, but an ability to laugh at oneself!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Lost in Translation by Jodie</title><link>http://www.englishwithrae.com/2010/06/10/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-3642</link> <dc:creator>Jodie</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jul 2011 14:43:08 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=25#comment-3642</guid> <description>That one&#039;s a classic. I bet the out of office is in both languages now, although to be honest, I think an out of office is pretty obvious by the speed with which it arrives. No matter what language it&#039;s in.But anyway, I&#039;ll always find mintranslations funny and I won&#039;t apologise for that but I&#039;m not going to sneer at someone else&#039;s efforts either. Not every company has the budget for professional &lt;a href=&quot;http://www.rosettatranslation.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;translation companies&lt;/a&gt; and there can&#039;t be many individuals that do either. Besides, whatever effort they make in English is already far superior to my command of their language.I made some very limited attempts in Spanish a few years back but I never got very far because I was too afraid of making a mistake. My mum, on the other hand, couldn&#039;t wait to jump in with both feet and began her linguistic experience by asking one member of the bar staff how old he was. And she made the one tiny mispronunciation that turns the question into something quite rude.I think he&#039;d&#039;ve let it go but I was in on the joke and he read that in my face, so he just ended up laughing. So did my mum once we could stop giggling long enough to explain.I&#039;d like to learn another language at some point. I doubt I&#039;d ever achieve fluency but moving slightly beyond the basics in anything at all would be nice. I&#039;d definitely have to get over the whole &quot;I must not make mistakes&quot; thing though.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>That one&#8217;s a classic. I bet the out of office is in both languages now, although to be honest, I think an out of office is pretty obvious by the speed with which it arrives. No matter what language it&#8217;s in.</p><p>But anyway, I&#8217;ll always find mintranslations funny and I won&#8217;t apologise for that but I&#8217;m not going to sneer at someone else&#8217;s efforts either. Not every company has the budget for professional <a
href="http://www.rosettatranslation.com/" rel="nofollow">translation companies</a> and there can&#8217;t be many individuals that do either. Besides, whatever effort they make in English is already far superior to my command of their language.</p><p>I made some very limited attempts in Spanish a few years back but I never got very far because I was too afraid of making a mistake. My mum, on the other hand, couldn&#8217;t wait to jump in with both feet and began her linguistic experience by asking one member of the bar staff how old he was. And she made the one tiny mispronunciation that turns the question into something quite rude.</p><p>I think he&#8217;d've let it go but I was in on the joke and he read that in my face, so he just ended up laughing. So did my mum once we could stop giggling long enough to explain.</p><p>I&#8217;d like to learn another language at some point. I doubt I&#8217;d ever achieve fluency but moving slightly beyond the basics in anything at all would be nice. I&#8217;d definitely have to get over the whole &#8220;I must not make mistakes&#8221; thing though.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Don&#8217;t Cry Over Spilled Milk by Lina</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/06/08/dont-cry-over-spilled-milk/comment-page-1/#comment-3616</link> <dc:creator>Lina</dc:creator> <pubDate>Thu, 09 Jun 2011 22:02:47 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=841#comment-3616</guid> <description>I totally agree. Things are not going to improve although you cry over the spilled milk.
I liked this expression &quot;Don&#039;t cry over the spilled milk&quot;. In  Spanish we have a very similar one: &quot;No llorar sobre la leche derramada&quot;.
:)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I totally agree. Things are not going to improve although you cry over the spilled milk.<br
/> I liked this expression &#8220;Don&#8217;t cry over the spilled milk&#8221;. In  Spanish we have a very similar one: &#8220;No llorar sobre la leche derramada&#8221;.<br
/> <img
src='http://www.englishwithrae.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Our First Blogday by Rae</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/05/30/our-first-blogday/comment-page-1/#comment-3615</link> <dc:creator>Rae</dc:creator> <pubDate>Thu, 09 Jun 2011 02:36:54 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=817#comment-3615</guid> <description>Thank you, Lina. Knowing that there are people out there reading and enjoying the blog makes it worthwhile!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Lina. Knowing that there are people out there reading and enjoying the blog makes it worthwhile!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Our First Blogday by Lina</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/05/30/our-first-blogday/comment-page-1/#comment-3613</link> <dc:creator>Lina</dc:creator> <pubDate>Wed, 08 Jun 2011 22:57:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=817#comment-3613</guid> <description>Congratulations on this first year!   English with RAE is a great space for English learners. Thanks for your dedication to us.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations on this first year!   English with RAE is a great space for English learners. Thanks for your dedication to us.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Our First Blogday by Rae</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/05/30/our-first-blogday/comment-page-1/#comment-3605</link> <dc:creator>Rae</dc:creator> <pubDate>Sat, 04 Jun 2011 21:01:14 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=817#comment-3605</guid> <description>SnowQueen, thank you! I enjoy your comments, so you keep it going, too!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>SnowQueen, thank you! I enjoy your comments, so you keep it going, too!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Our First Blogday by Rae</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/05/30/our-first-blogday/comment-page-1/#comment-3604</link> <dc:creator>Rae</dc:creator> <pubDate>Sat, 04 Jun 2011 20:58:38 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=817#comment-3604</guid> <description>Betty, I&#039;m afraid I can&#039;t answer your question, except to say that you have a marvelous imagination.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Betty, I&#8217;m afraid I can&#8217;t answer your question, except to say that you have a marvelous imagination.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Our First Blogday by Rae</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/05/30/our-first-blogday/comment-page-1/#comment-3603</link> <dc:creator>Rae</dc:creator> <pubDate>Sat, 04 Jun 2011 20:57:46 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=817#comment-3603</guid> <description>Thanks, Rohani!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Rohani!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Comment on Our First Blogday by Rae</title><link>http://www.englishwithrae.com/2011/05/30/our-first-blogday/comment-page-1/#comment-3602</link> <dc:creator>Rae</dc:creator> <pubDate>Sat, 04 Jun 2011 20:57:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.englishwithrae.com/?p=817#comment-3602</guid> <description>Yukiko, it makes me happy to imagine that we are having lunch together.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Yukiko, it makes me happy to imagine that we are having lunch together.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 42/55 queries in 0.512 seconds using disk: basic

Served from: www.englishwithrae.com @ 2012-02-22 19:05:05 -->
